Biblia in Limba Romana, traducerea Dumitru Cornilescu (Romanian Bible). For the Olive Tree Bible App. Biblia in Limba Romana, traducerea Dumitru. Romanian Bible KJV / BIBLIA Traducerea Cornilescu Cu Explicatii / Translation of the King James Bible with Study Materials in Romanian Language / Genuine. Romanian Black Vinyl Bound Bible KJV / BIBLIA Traducerea Cornilescu Cu Explicatii / Translation of the King James Bible with Study Materials in Romanian .

Author: Jukree Vurr
Country: Vietnam
Language: English (Spanish)
Genre: Photos
Published (Last): 23 May 2007
Pages: 130
PDF File Size: 3.52 Mb
ePub File Size: 6.70 Mb
ISBN: 172-8-13049-572-4
Downloads: 18909
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Fenrizilkree

In Septemberwith his Swiss wife and their son, he returned to England, where he worked with the Bible Society on a Bible revision.

This page was last edited on 30 Augustat Then the war and the post-war Communist take over of Romania gave him no incentive to return. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy.

Download the Bible in Română – Romanian. Download now or read online. % Free

A modern revision of the Cornilescu Bible is now underway by the Bible Society. Cornilescu’s translation is the most popular version of the Bible among Romanian Protestants.

Initially the Cormilescu was widely circulated, but by a number of objections had been raised by Orthodox priests and theologians. In August the family returned to Switzerland.


Dumitru Cornilescu

He died in Switzerland insurvived by his wife and son. He became a Romanian Orthodoxthen a Protestant priest. To this end, they appealed to Gheorghe Mironescuthe Minister of the Interior, who in prohibited the Bible’s distribution cornilesci Romanian villages. In other projects Wikimedia Commons.

Dumitru Cornilescu – Wikipedia

Eerdmans, Grand Rapids,p. Afterwards, he returned to Switzerland where he married and had a son.

From Cornilescu worked on revising the old Fornilescu Romanian translation fromto update the existing more literal translation. His version of the Psalms appeared infollowed by the New Testament inand, later in the same year, the full Bible.

The revised edition was published in From to his brother Prof.

The popularity of this version is evidenced by the large number of reprints: In Cornilescu became a monk so that he could cognilescu on translating. His work was supported financially by the Princess Ralu Callimachi, a Moldavian noblewoman, who was also a supporter of the Bible Society.

Retrieved from ” https: Both his grandfathers were Orthodox priests. He moved to Switzerland, settling briefly in Montreux before moving to England for two years.

By the early s, its huge success led the Orthodox religious authorities to try to stop its dissemination in rural areas. He lost his Romanian citizenship and became a Swiss national. From Wikipedia, the free encyclopedia.


Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)

In another controversy occurred when Scripture Gift Mission SGM reproduced the text without permission of Cornilescu nor the Bible Society, and Cornilescu made it clear that he wanted his text to be published only by the Bible Society.

Dumitru Cornilescu 4 April — was a Romanian archdeacon who wrote a popular translation of the Bible into Romanian, published in Following the strong doctrinal differences between Cornilescu and other theologians of the time, and the emergence of the ultra-orthodox and fascist Iron GuardCornilescu was advised by Patriarch Miron Cristea to leave Romania for a period, which he did in The Cornilescu Bible has been digitised and corrected by the Bible Society, and they brought out a special 90th anniversary definitive edition of the Cornilescu Bible in In he became a Romanian language tutor to Rev.

He studied at the Central Seminary fromquickly becoming noted for his scholarly diligence. George Cornilescu ran the Bible Society offices in Bucharest. Views Read Edit View history.

Because of the opposition, Cornilescu left the Orthodox Church.