Peščanik is a novel by Yugoslav novelist Danilo Kiš, translated as Hourglass by Ralph Manheim (). Hourglass tells the account of the final months in a. Jedan od najznacajnijih romana srpske knjizevnosti veka, mozda najzagonatnije delo koje je napisao Danilo Kis. “Pescanik” je roman izuzetne. Pescanik [Danilo Kis] on *FREE* shipping on qualifying offers.
|Published (Last):||26 January 2009|
|PDF File Size:||1.34 Mb|
|ePub File Size:||12.73 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Kiis Add Image Add an image Do you have any images for this title? Horizontals and verticals intersect at several points, all in vague confusion, but governed by some higher law, maintaining an equilibrium that prevents the walls from collapsing and the ceiling from tilting or falling.
What defense have I against nothingness but this ark in which I have tried to gather everything that was dear to me, people, birds, animals, and plants, everything that I carry in my eye and in my heart, in the triple-decked ark of my body and soul.
The Wall Street Journal. The Hourglass 7. After the Madrid and London bombings, the post-oriental condition spreads towards Europe proper, already noticeable in the media reports on the new security measures inspired by the threat of terrorism ,is as a covert Islamic presence within. This is an exceptional novel about one man’s quest to save his family in time just before the Holocaust. There’s a problem loading this menu right now.
Alexa Actionable Analytics for the Web.
Write pescaik customer review. The whole room trembles, expands, contracts, moves a few centimeters to the right or left, up or down, all the while keeping its cubical shape.
Jul 23, Alex Norcross rated it it was amazing Shelves: Feb 22, Tim Scott rated it really liked it Shelves: The long letter which is reproduced at the end of Hourglass showed me that my father was something of a writer manque. Perhaps someone will see that light or hear that distant echo, the shadow of a sound that was once, and will grasp the meaning of that light, that echo.
Danilo Kis was one of the most artful and eloquent writers of postwar Europe. I knew my father so vaguely that I was able to use certain facts to transform an ordinary Central-European man into a mythical character; I could assign him certain of my own ideas. This object of anxiety and fear acts as a catalyst for a sense of collective cohesion against the generalized alterity of the oriental within, eliciting mythic narratives calling for exclusion from the symbolic realm of the European community.
I have therefore tried to condense this abstraction, to condense it by force of will, faith, intelligence, madness, and love self-loveto condense it so drastically that its specific weight will be such as to life it like a balloon and carry it beyond the reach of darkness and oblivion. He died a month later, on October 15, Constituted as an undeclared enemy, this object of anxiety acts as a catalyst for collective cohesion, eliciting mythic narratives calling for exclusion from the symbolic realm of the European community.
The narrative continually delays and displaces the charged emotions that run through the story, reminding me of Richard Wright’s definition of a successful protest novel as one that denies you access to easy tears. Amazon Rapids Fun stories for kids on the go.
Gusts of wind blow soft flakes and sharp icy crystals by turns against the windowpane.
Views Read Edit View history. You must be a registered user to use the IMDb rating plugin.
Follows the turbulent lives of a group of young adults in contemporary Belgrade, Dajilo. Second read of this. Joyce, would become the famous Leopold Bloom. Kis offers the clearest look at what he’s up to in one of the question-and-answer portions dealing with a disturbing dream E.
Peščanik | Open Library
What authors were important for you in writing Hourglass? This strikes me as a book that requires multiple reads too fully appreciate its mastery, something I’m not interested to do. Codified in the dominant popular culture of heroic singing, this burden of the national imaginary was inscribed by Vuk Karadzic into the foundation of the literary canon of the new Balkan nation as it was returning to Europe during the nineteenth century.
Aleksa Stankovic rated it it was amazing Jan 02, Is this the story of a mad man trying to recover from a traumatic experience surviving a massacre of Jews and Serbs by the occupying Hungarian and Nazi Forces and having to work as force labor subject to brutal treatmentan experience after which life doesn’t seem just the same as it used to be? The torturer-victim narrative of smaller Balkan nations is now invoked in the midst of Europe in the guise of an Islamic suicide bomber.
The yellow clay at the bottom of the cube rises like the floorboards of a sinking boat, then falls back into the darkness, as though flooded with muddy water. But the invincible concern for the other human in his destitution and in his lack of resources, in his nakedness, in his status or lack of status, this concern escapes the doubtful finality of ideologies.
Like the pharaohs in the majestic peace of their tombs, I wanted to have all those things with me in death, I wanted everything to be as it was before; I wanted the birds to sing for me forever, I wanted to exchange Charon’s bark for another, less desolate and less empty; I wanted to ennoble eternity’s unconscionable void with the bitter herbs that spring from the heart of man, to ennoble the soundless emptiness of eternity with the cry of the cuckoo and the song of the lark.
Its not narrative film. As in the best novels, the form is inextricable from the content.