Results 1 – 6 of 6 Cantar de los nibelungos by Anonimo and a great selection of related books, art and Published by Editorial Porrúa, México (). Used. Results 1 – 30 of Cantar de los Nibelungos by Emilio Lorenzo Criado and a great selection of similar Used, Published by Editorial Porrúa, México (). Results 1 – 30 of 35 Cantar de los nibelungos by Anonimo and a great selection of related books, art and Published by Editorial Porrúa, México (). Used.
|Published (Last):||2 July 2016|
|PDF File Size:||12.9 Mb|
|ePub File Size:||3.11 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The final paragraph of the book is utterly retarded, though. English Choose a language for shopping. The suspicious Brunhild also makes trouble for Gunther in the marital bed, refusing his advances. Not to mention the changes the text may have endured over the many years since it was first written – who knows how many people have interfered with it, and how many different versions may have collided with one another. Well, what can I say, I’m not a fan of poetry and this Germanic side of sagas didn’t really nibelhngos my mind.
The story however was quite cool, what I understood of it, anyways. This would lend his fate some pathos if it were not for the fact that it simply is not true.
To be honest, it rather disappointed me. El laberinto de la soledad. Shopbop Designer Fashion Brands. Unfortunately, the Nibelungenlied with its anonymous author’s emphasis on trickery through female magic and its deaths of heroic characters through female trouble-making and revenge lays no real responsibility on any of the male heroes, whom I experience as fools with little to recommend them, except perhaps near the ending of each, where they more nibelunfos less laugh at death, which I rather liked.
Lists with This Book. I am not a fan of this translation ediotrial way it is brought.
El Cantar De Los Nibelungos (Spanish Edition): Sin Autor: : Books
However he is easily dissuaded, and it is ultimately he who will die at the hands of the treacherous princes. However, if you’re sitting down to read it all by yourself, even if you take these conditions into consideration, it still doesn’t do the text itself any favours, and it doesn’t make for an exactly fluid reading. All in all, my favorite Nibflungos mother read this story to me when I was little, and I loved it.
At one point Hagen encounters a editofial water fairies who prophesy the destruction of the Nibelungs, but this event fails to change the outcome of the story in the slightest, and could have been left out of the poem without any loss to the narrative.
The story is as follows. The Song of the Nibelungs is not nearly as interesting as the legends it draws from and is too full of lengthy descriptions of clothing and celebratory feasts to maintain the reader’s attention for long.
Helen is the innocent cause of war. I think the original text worked a lot better than the translation. Every single one of these versions differs from one another so spectacularly I thought the best course open to me would be to look up the original version of the myth.
I hope Hatto’s version will be better than this because the lay itself I do like and it pains me a bit to only give the Nibelungenlied 3 stars. However, I have two main complaints: If you waste your time reading this poem, all lps going to get is redundant descriptions of people coming and going and porrya emissaries to this or that place and accepting invitations to go to this or that festival, all while dressed impeccably wearing jewels that would bankrupt the world.
El Cantar de los Nibelungos (Sepan Cuantos, #285)
To view it, click here. This is a good window into medieval life.
However I doubt that the poet himself would accept any of these interpretations. The story is good, quite interesting even, and I very much appreciated that the characters especially the women didn’t seem to conform nibe,ungos what in my opinion is the Medieval standard. However since Brunhild does not call him a liar, we have to view this as a flaw in the story.
Sexist, horrific, and nibrlungos vengeful, this tale turns me off. Reading it again, as an adult, left me with this satisfying and gratifying vibe of nostalgia and amusement. He pays dearly for this theft when Kriemhild and Brunhild get into an argument over who takes precedence, and Kriemhild reveals the ring and belt to humiliate Brunhild, as it gives the impression that she has been deflowered by Siegfried.
While most of the story is occupied with males fighting or preparing to fight brave battles, he men are essentially pawns in the hands of two malevolent scheming women, Brunhild and Kriemhild. SiegfriedKriemhildHagenGuntherBrynhild The poem also suffers from the absence of Brunhild in most of the second part. Can’t seem too greedy! I mean, what else am I going to do with my degree than work a job totally unrelated to my field of study whilst editroial myself to sleep every night using my now-defunct Norton Anthology as a pillow?
When I was patient I enjoyed this epic, primarily in its juxtaposition of heroes Siegfried and Hagan. And the death of Rudiger alone is worth it.
However the poem eel not full of diatribes against women. Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. Bollocks to that–effing cowards!
Things have not changed much, have they? If at all possible, list at least one actual author or editor for a book instead of using “Unknown”.